Skip to main content

Charlotte Schulsinger har fire konsultationer på sin 3. vagt:

Lars Igum Rasmussen, lar@dadl.dk. Fotos: Claus Boesen

20. jan. 2012
4 min.

Ægtepar i 30’erne kom med deres tre måneder gamle spædbarn. Fra Bangladesh. Manden har underordnet stilling i international organisation, taler glimrende engelsk. Diplomatstatus, men oplyser, at sygeforsikring hverken dækker kone eller barn. Dette undersøges ikke nærmere. De vurderes at være hjælpeberettigede.

Konsultation


Barnet skal opstarte i børnevaccinationsprogrammet. Har tidligere været til etmånedsundersøgelse. Undersøger igen. Barnet er sundt og triveligt. Skal komme igen om to måneder.

Refleksion


»Hun må føle sig noget alene i Danmark med sit første barn. Jeg håber, at vi på sigt i klinikken får tilknyttet en sundhedsplejerske til de nye mødre, som der er en del af, så de ikke går med alle deres spørgsmål og tanker alene«.

Mand. 27 år. Fra Ghana. Taler udmærket engelsk. Har levet illegalt i Europa i fire år af sort arbejde. Dansk kæreste.

Konsultation


Undersøges for klamydia og gonoré, da han har udflåd og dysuri (smerter ved vandladning, red.). Skal have svar fra afføringsprøve efter rumlen i mave og løs afføring. Kan være parasitter. Svaret er dog ikke kommet. Bliver spurgt, om han også vil testes for hiv og syfilis. Han kender ikke syfilis og er bange for hiv-testen. Får forklaret de positive konsekvenser ved tidlig opsporing i tilfælde af positiv test. Vil overveje. Efter klamydiapodning takker han ja til hiv-testen. I de femten minutters venten er han rystende nervøs. Og efterfølgende enormt taknemmelig, da han har været meget bekymret for netop hiv. Negativ test. Der tales om brug af kondom. I tilfælde af positiv test har klinikken kontakt til en infektionsmediciner, der kan hjælpe. Patienten kan fint kommunikere på engelsk. Men ellers bruger klinikken telefontolkning, hvor behjælpelige tolke tolker på diverse sprog via telefonens medhør. Ikke optimalt, men det fungerer.

Refleksion


»Jeg synes, det er utroligt, at det danske samfund først vil hjælpe, når en illegal indvandrer har smittet en dansker eller anden person med legitimt ophold. Vi har jo alle en fælles interesse i, at alle mennesker uanset status kan undersøges og behandles, så de hverken selv udvikler sygdomme eller smitter andre i Danmark. Og netop en fyr som ham, der er i højrisiko for at bære hiv-smitte, er det jo meget meningsfuldt at tilbyde hjælp. Og ikke kun i denne klinik«.

Mand. 36 år. Fra Rumænien. Illegalt ophold i to år efter arbejdstilladelsens udløb. Bygningsarbejder. Taler dårligt engelsk.

Konsultation


Ondt i den ene side af brystet efter fald på arbejde for ti dage siden. Samt ondt ved hosten. Begrænset engelsk og uklare forventninger gør det til en svær konsultation. Der konstateres et brækket ribben. Lungerne er ok. Forklares, at det er en revne i ribbenet, der skal behandles med smertestillende behandling. Han er ikke tilfreds med svaret. Ønsker både røntgenbillede og hostesaft. Selvom det ikke virker, ordinerer jeg hostesaft sammen med ibuprofen og Panodil.

Refleksion


»Han syntes ikke, at behandlingstilbuddet var godt nok. Men det er præcis sådan, jeg også ville gøre i min egen praksis eller i lægevagten. Her måtte jeg helt omvendt forklare, at indsatsen faktisk ikke handlede om klinikkens status, men om at det var det fagligt rigtige at gøre. Og så var sproget her et problem. Jeg håber da, han forstod, at jeg mener, at han fik den bedste hjælp, som han kan få. Men tvivler«.

Kvinde. 25 år. Fra Pakistan. Ankommer med sin pakistanske mand, der taler dansk. Hun har ulovligt ophold.

Konsultation


Hun er førstegangsgravid i 37. uge. Det er tredje graviditetskonsultation i klinikken. Første konsultation fastslår, at graviditet er ukompliceret. Anden gang tilråder den tilknyttede jordemoder jerntilskud samt hiv- og syfilisprøver, der foretages i klinikken. Ikke muligt i klinikken at foretage en hepatitis B-test, som er relevant, ligesom man i klinikken ikke kan undersøge for Rhesustype og -antistoffer.


Ved anden konsultation konstateres, at kvinden ikke har taget nok på. Det forklares af, at hun ikke spiser så meget, da hun ikke ønsker et for stort barn ved fødslen, som hun er noget nervøs for.


Ved dagens konsultation får hun svar på en urindyrkning, som viser urinvejsinfektion. Hun får recept på antibiotika. Hun bliver undersøgt, og barnet findes i tværleje. I almindelig praksis vil kvinden blive henvist til gyn/obs-afdeling på hospital med henblik på vendingsforsøg, hvis barnet stadig ligger i tværleje om en til to uger. Hun opfordres til at komme igen ugen efter, hvor jordemoderen vil vurdere barnets lejring.

Refleksion


»Det må sandelig være svært og utrygt at være førstegangsgravid ung kvinde i et fremmed land uden sin familie i nærheden. Lægefagligt frustrerer det mig, at vi ikke kan tilbyde hende den relevante hjælp. Almindelige gravide ville ved fortsat tværleje blive tilbudt vendingsforsøg på hospital under overvågning. Det får hun og kvinder i hendes situation ikke. De er alene med deres graviditet og deres bekymringer. Det er et dilemma, at nogle ting i klinikken ikke er optimale, eksempelvis at vi ikke kan bestemme Rhesustype eller undersøge for hepatitis B. Nogle ting er discountløsninger i forhold til i det etablerede system, men vi får efterhånden flere og flere muligheder«.