Ugeskrift for Læger har den 25.2 en artikel, hvor overlæge Lynge Kirkegaard fra Sygehus Sønderjylland giver udtryk for, at han fortryder sin deltagelse i serien om de udenlandske læger. Lynge Kirkegaard beklager den reaktion, som serien har afstedkommet blandt de udenlandske læger på hans afdeling.
Vi er naturligvis kede af, at Lynge Kirkegaard fortryder sin deltagelse. Fra DRs side har vi altid et ønske om, at medvirkende får klare præmisser for deres deltagelse, så de efterfølgende ikke fortryder deres medvirken. Derfor har Lynge Kirkegaard også, inden udsendelse, haft lejlighed til at se hele program 1 igennem samt de dele af program 2 og 3, hvori hans afdeling indgår. Efter disse gennemsyn godkendte Kirkegaard indholdet uden de forbehold, som nu fremgår af artiklen, og som af samme grund kommer bag på os.
Følsomt emne
Da vi lavede serien ”De udenlandske læger” var vi på forhånd klar over, at udenlandske lægers sproglige og faglige kompetencer er et følsomt emne, som ville skabe debat. Derfor var det vigtigt for os, at ingen medvirkende skulle føle sig fejlciteret, fejlredigeret eller på anden måde sat ind i en sammenhæng, som de ikke kunne genkende. Alle medvirkende har derfor haft mulighed for at se deres deltagelse igennem, inden programmerne blev sendt. Det gælder de medvirkende udenlandske læger, det gælder overlæger og ledende overlæger samt ledelser og kommunikationsansvarlige på de sygehuse, vi har haft adgang til. Faktuelle fejl er blevet rettet, og hvis nogen har peget på en ubalance, har vi lyttet og justeret. I øvrigt er der kun blevet påpeget få og mindre faktuelle fejl ved gennemsynene.
Alle sygehuse har endvidere, udover kontrakten, fået skriftlige informationer, der ret udførligt beskriver seriens journalistiske fokus. Heri hedder det bla., at serien vil belyse ”de faglige, kulturelle og sproglige udfordringer”, og at serien vil søge aktindsigt i autorisationssager og undersøge de steder, hvor det er gået ud over patientsikkerheden.
Lynge Kirkegaard mener, at serien lægger for lidt vægt på de positive historier om udenlandske læger. Vi vedstår os gerne, at vi vinkler på de udenlandske lægers sproglige og faglige kompetencer, men vi understreger flere gange i udsendelserne, at der er mange dygtige, udenlandske læger. Vi fortæller også, at det går godt på Lynge Kirkegaards afdeling. Men de senere års udvikling med mange udenlandske læger har givet en række sproglige og kompetencemæssige udfordringerne, som bliver dokumenteret i programmerne, og som understøttes af flere ledende overlæger samt de sager, hvor sygehuse har fået forbud mod at modtage akutte patienter eller har måtte stoppe operationer af hensyn til patienternes sikkerhed.
Gentagelse af rygte
Artiklen indeholder til sidst en såkaldt ”faktaboks om samarbejdet med DR”, som desværre indeholder en række forkerte påstande. Det hedder sig fx, at nogle læger er blevet fravalgt i programmet, fordi de var for ”velfungerende og danske”. Det passer naturligvis ikke. Påstanden er en gentagelse af et rygte, der opstod på sociale medier, og som DR tidligere har tilbagevist. I dokumentarserier som denne vil der altid være optagelser, som ikke finder anvendelse i de færdige programmer. Enkelte læger blev fravalgt sidst i redigeringsfasen af pladshensyn. Lægerne var hverken værre eller bedre til dansk end deres kollegaer og blev altså ikke fravalgt, fordi de var ”for danske”.
En anden påstand er, at de medvirkende udenlandske læger ikke vidste, at de var med i et program om sproglige problemer. Det er svært at forestille sig. I forbindelse med læge-patient optagelserne blev begge parter interviewet om de sproglige udfordringer, så ingen kunne være i tvivl om, hvad fokus var. Igen må vi påpege, at de udenlandske læger har haft mulighed for at se deres medvirken igennem inden udsendelse, og ingen har haft indvendinger mod den måde, de blev fremstillet på. Enkelte har i stedet valgt at få en skriftlig orientering om, hvordan de indgår i programmerne. Det har vi imødekommet.