»Læger er først og fremmest udfordret på informationen fra patienten, men også på at give information til patienten. Det kan være rigtig svært, når sprogbarrieren er stor. Det kan betyde, at det udrednings- eller behandlingsprogram, man som læge sætter i værk, ikke er det rigtige, eller at alle nødvendige elementer ikke er med. At det simpelthen ikke er det rigtige tilbud, man får givet, og at patienten ikke får det optimale ud af forløbet på samme vis som en patient, der mestrer sproget«, forklarer Camilla Rathcke, der genkender, at læger både fagligt, etisk og juridisk kan blive utrygge, når patienten fravælger tolk.