Tolkegebyret er slet ikke brugt i flere regioner


Selv om loven om tolkegebyr trådte i kraft den 1. juli i år, har flere af landets fem regioner end ikke udskrevet en eneste regning på gebyret.
Hverken Region Midtjylland eller Region Sjælland har udskrevet en eneste regning, Region Nordjylland har først lige udsendt de første regninger, Region Syddanmark har kun udsendt 11 regninger, mens Region Hovedstaden har udsendt næsten 3000 regninger.
Som loven var skruet sammen, skulle man selv betale for en lægeerklæring, der dokumenterer, at man ikke skal betale tolkegebyret. Og den primære grund til, at Region Midtjylland først i denne eller næste uge vil sende regninger ud, er et forsøg på at navigere uden om den ”håbløse” konstruktion, mener regionsrådsformand Anders Kühnau (S).
”For det første fik vi bekendtgørelsen til loven få dage, før loven trådte i kraft, så vi har ikke haft en jordisk chance for at komme ordentlig i gang. Desuden har vi ikke udsendt regninger i et forsøg på at undgå at pålægge nogle borgere en udgift til at dokumentere, at de ikke skal betale for tolkning. Det er jo helt omvendt logik. Vi ville pålægge nogle borgere en udgift til en lægeattest, som måske er berettiget til tolkning, og vil på den måde ramme mange flere mennesker end selve tolkegebyret”, siger Anders Kühnau.
Nu har ministeren så meldt ud, at praktiserende læger og hospitalslæger alligevel ikke skal sende en regning til patienter, der skal have en lægeerklæring for at blive fritaget for tolkegebyret.
”Undskyld, men det kunne have været fint at vide i forvejen, for det er tydeligvis en fejl i lovgivningen. Og helt grundlæggende er tolkegebyret en tosset regel, fordi vi rammer nogle mennesker, der har brug for tolkning. Det handler om at skabe en dialog med patienterne og få detaljeret og nødvendig viden om dem, og det får man ikke med mindre, der er professionel tolkning. Jeg frygter, at nogle fravælger den betalte tolkning og får deres børn eller pårørende til at gøre det. Og det er ikke uproblematisk. Loven er er symbolpolitik, som vi gerne havde været fri for”, siger Anders Kühnau.
Ifølge formand for Lægeforeningen, Andreas Rudkjøbing, understreger den nye ændring, at tolkegebyret slet ikke skal være der.
"Det her viser den uklarhed, forvirring og usikkerhed, der har været om gebyret. Og det understreger, at tolkegebyret fra begyndelsen har været en fejl," siger han til Dagens Medicin.
Sundhedsminister Ellen Trane Nørby (V) siger til DR, at regionerne har haft god tid til at forberede sig på tolkegebyret, da regionerne allerede i januar, da forslaget blev sendt i høring, kunne se, hvordan reglerne ville blive skruet sammen.
”Derfor går jeg ud fra, at regionerne nu må få lagt sig i selen og få styr på, at deres opkrævning sker i overensstemmelse med den lovgivning, som er blevet vedtaget af et flertal af Folketingets partier”, siger Ellen Trane Nørby.
Til det siger Anders Kühnau.
”Men bekendtgørelsen kom få dage før loven trådte i kraft. Vi kan ikke indrette os efter et forslag, der bliver sendt i høring, og som muligvis bliver lov. Det er hastværk”
Men hvordan kan Region Hovedstaden så være kommet i gang og have sendt tusindvis af regninger ud?
”Vi kunne også valgt den nemme løsning og have sendt regninger ud til alle, der har fået tolkning med mindre vedkommende havde en lægeattest. Men vi har forsøgt at finde en løsning, så dem der var berettiget til gratis tolkning ikke skulle betale for en lægeerklæring,” siger Anders Kühnau.
En lovændring pr. 1. juli 2018 betyder, at patienter, som har boet mere end 3 år i Danmark, og har behov for tolk ved kontakt med læge eller sygehus selv skal betale for tolkningen.
Gebyret for tolkebistand er sat til 334 kr. ved konsultation i lægepraksis og ambulatorium (191 kr. ved videotolk) og 1.675 kr. ved indlæggelse på hospital (957 kr. ved videotolk). Disse patienter er dog undtaget: Patienter, der som følge af nedsat fysisk eller psykisk funktionsevne midlertidigt eller varigt har mistet evnen til at tilegne sig henholdsvis oppebære og anvende tilegnede danskkundskaber, børn, der møder op uden ledsagelse af forældre eller forældre, der i forbindelse med behandling af et barn har behov for tolkebistand.
Kilde: Retsinformation
Fakta
Begynder først at sende regninger ud i slutningen af denne uge eller begyndelsen af næste uge.
Har udskrevet 406 tolkegebyr-regninger til en værdi af 135.767 kr.
Ingen regninger er betalt, da de først lige er udsendt og ikke har haft forfaldsdato endnu. Det er kun for almen praksis, der er afsendt regninger. Sygehusene følger efter planen i denne uge.
Regionen har endnu ikke udstedt regninger for tolkegebyr. Regionen oplyser, at der først skal etableres en it-løsning - datavask - så der skabes et korrekt faktureringsgrundlag. Der skal anvendes forskellige data, som regionen i dag ikke kan trække ud af systemerne med simple kommandoer, f.eks. lægeerklæringer om fritagelse. Opkrævning forventes at være på plads i begyndelsen af det nye år.
IT-systemet, der skal håndtere de mange tusinde fakturer, regionen får ind, er endnu ikke færdig, og derfor har regionen kun udsendt i alt 11 regninger i forbindelse med tolkegebyret – to af dem er betalt og udgør 668 kroner, ifølge DR.
Der er for juli, august og september måned udstedt 2.823 fakturaer til et samlet beløb for disse 3 måneder på 1,2 mill.kr
På nuværende tidspunkt er der betalt 395.000 kr., som fordeler sig ligeligt på almen praksis og hospitalerne.